Service Alert
Le 1 juillet, Fête du Canada
À l’occasion de la Fête du Canada, le CAÉB sera fermé le mardi 1 juillet. Les heures d’opération régulières reprendront le mercredi 2 juillet. Nous vous souhaitons un bon congé!
À l’occasion de la Fête du Canada, le CAÉB sera fermé le mardi 1 juillet. Les heures d’opération régulières reprendront le mercredi 2 juillet. Nous vous souhaitons un bon congé!
Articles 1 à 14 sur 14
Par David Pouilloux, François Cointe, Kate Moloney. 2012
Advice for teens on growing up and discovering the real you. Topics include body image, school, relationships, friends, and more.…
Concentrates on the themes of staying true to oneself, building confidence, and trying new things. Translated from French by Willard Wood. For grades 6-9 and older readers. 2006Par Maurice Sendak, Sesyle Joslin. 1986
A guide to good manners for all occasions for young ladies and gentlemen. Offers advice on how to cope correctly…
with a variety of common and uncommon social situations. For preschool-grade 2. 1958. For preschool-grade 2. 1958Par Erma Bombeck. 1971
Par Maureen Fergus, Danesh Mohiuddin. 2023
Par Dan Gutman. 2005
The new lunch lady at Ella Mentry School, Ms. LaGrange, writes secret messages in the mashed potatoes and tries her…
best to get A. J. and the other students to eat healthy foods. For grades 2-4. 2005Par Tomie DePaola. 1975
In the town of Calabria, a long time ago, there lived an old lady known as Strega Nona, who owned…
a magic pot. One day, when Strega Nona went visiting, her helper, Big Anthony, almost destroyed the village by disobeying Strega Nona's warning not to touch the pot. For grades K-3Par Jory John. 2019
When the other eggs in his carton behave badly, the good egg feels like he needs to be perfect. But…
then he starts to crack under the pressure. PRINT/BRAILLE. For grades K-3. 2019Par Jon Scieszka. 1998
Eighteen modern fables with fresh morals about bossy, sneaky, funny, annoying, "dim-bulb" people--all disguised as animals to avoid hurting anyone's…
feelings. Topics include homework, using the telephone on the right occasion, friendship, and dinner-table talk. For grades 3-6Par Jory John. 2023
Malgré tous ses efforts, l'école n'a jamais été facile pour ce biscuit, qui n'a pas le sentiment d'être doué en…
comparaison avec ses camarades. Puis un jour, son enseignante lui donne un devoir qui va tout changer : le biscuit doit créer quelque chose d'original et l'apporter en classe le lendemain. Un soupçon de créativité et une pincée de confiance en soi suffiront-ils à lui faire comprendre que les notes parfaites et les bonnes réponses ne sont pas les seuls ingrédients de l'intelligence?Par Pierrette Dubé. 2023
« Depuis que j'ai quitté le pays où je suis né, ma vie est très compliquée! Après 36 nouveaux propriétaires,…
un clown, un pirate, des voleurs et un scientifique trop sérieux, je suis devenu un perroquet vedette des petites annonces. C'est que les humains tiennent absolument à me faire parler. Pas question! Mais je veux bien te raconter mes folles aventures. Juste à toi... Surtout, ne le dis à personne! »--Quatrième de couverturePar Jory John. 2019
Always on the sidelines, one bean unsuccessfully tries everything he can to fit in with the crowd--until one day the…
cool beans show him how it's done. PRINT/BRAILLE. For grades K-3. 2019Par Lissette Norman. 2023
"Plátanos are Yesenia's favorite food. They can be sweet and sugary, or salty and savory. And they're a part of…
almost every meal her Dominican family makes. Stop by her apartment and find out why plátanos go with everything--especially love!" -- Provided by publisherPar Timur Vermes. 2020
By the author of LOOK WHO'S BACK, a radical and bold satire in inequitable times."Whizz-bang energy and gleeful imaginative savagery"…
Sam Leith, Guardian"More than mere satire, it's a book that engages deeply" Alex Preston, Financial Times"An immensely enjoyable read" Daniel Hahn, Spectator"A caustic, clever satire with a powerful emotional core" Becky Long, Irish Times"Satirical, sharp, believable . . . Brilliant" Rick O'Shea, RTEREFUGEE CAMPS IN AFRICA ARE SWELLINGAnd Europe has closed its borders. The refugees have no future, no hope, and no money to pay the vast sums now demanded by people smugglers. The only thing they have is time. AND THEN AN ANGEL ARRIVES FROM REALITY T.V.When model and star presenter Nadeche Hackenbusch comes to film at the largest of the camps, one young refugee sees a unique opportunity: to organise a march to Europe, in full view of the media. Viewers are gripped as the vast convoy moves closer, but the far right in Germany is regrouping and the government is at a loss. Which country will halt the refugees in their tracks? THE HUNGRY AND THE FATA devastating, close-to-the-knuckle satire about the haves and have-nots in our divided world by one of Europe's finest and most perceptive writers.Translated from the German by Jamie BullochPar Timur Vermes. 2020
By the author of LOOK WHO'S BACK, a radical and bold satire in inequitable times."Whizz-bang energy and gleeful imaginative savagery"…
Sam Leith, Guardian"More than mere satire, it's a book that engages deeply" Alex Preston, Financial Times"An immensely enjoyable read" Daniel Hahn, Spectator"A caustic, clever satire with a powerful emotional core" Becky Long, Irish Times"Satirical, sharp, believable . . . Brilliant" Rick O'Shea, RTEREFUGEE CAMPS IN AFRICA ARE SWELLINGAnd Europe has closed its borders. The refugees have no future, no hope, and no money to pay the vast sums now demanded by people smugglers. The only thing they have is time. AND THEN AN ANGEL ARRIVES FROM REALITY T.V.When model and star presenter Nadeche Hackenbusch comes to film at the largest of the camps, one young refugee sees a unique opportunity: to organise a march to Europe, in full view of the media. Viewers are gripped as the vast convoy moves closer, but the far right in Germany is regrouping and the government is at a loss. Which country will halt the refugees in their tracks? THE HUNGRY AND THE FATA devastating, close-to-the-knuckle satire about the haves and have-nots in our divided world by one of Europe's finest and most perceptive writers.Translated from the German by Jamie Bulloch