Résultats de recherche de titre
Articles 61 à 80 sur 336
Teaching in Inclusive Classrooms
Par Diane Pedrotty Bryant, Deborah D. Smith, Brian R. Bryant. 2025
Teaching in Inclusive Classrooms uses the research-validated ADAPT framework (Ask, Determine, Analyze, Propose, Test) to help teachers determine how, when,…
and with whom to use proven academic and behavioral interventions to obtain the best outcomes for students with disabilities. Through clear language and practical examples, authors Diane P. Bryant, Deborah D. Smith, and Brian R. Bryant show how to create truly inclusive classrooms for students who have disabilities and who are gifted through evidence-based practices and hands-on strategies. The Third Edition includes reorganized chapters on Individualized Services and Diverse Learners, new information on the latest court cases and IDEA funds, and revised sections on disabilities. Brand new videos address a wide range of current issues in teaching, including the impacts of COVID on inclusive classrooms. With this guide, educators will be inspired and equipped to effectively teach students with disabilities in inclusive settings. This title is accompanied by a complete teaching and learning package. Contact your Sage representative to request a demo. Learning Platform / Courseware Sage Vantage is an intuitive learning platform that integrates quality Sage textbook content with assignable multimedia activities and auto-graded assessments to drive student engagement and ensure accountability. Unparalleled in its ease of use and built for dynamic teaching and learning, Vantage offers customizable LMS integration and best-in-class support. It′s a learning platform you, and your students, will actually love. Learn more. Assignable Video with Assessment Assignable video (available in Sage Vantage) is tied to learning objectives and curated exclusively for this text to bring concepts to life. Watch a sample video now. LMS Cartridge: Import this title’s instructor resources into your school’s learning management system (LMS) and save time. Don′t use an LMS? You can still access all of the same online resources for this title via the password-protected Instructor Resource Site. Learn more.A powerfully moving read from beloved Love on the Spectrum star and disability rights advocate Jodi Rodgers, sharing lessons from…
her work within the autistic community that can help create a more inclusive society for us all. In How to Find a Four-Leaf Clover, Jodi Rodgers gives us inspiring, heartwarming stories from her years of experience as a teacher and counselor supporting autistic people. While acknowledging our differences, these stories invite us to expand our empathy and compassion for the neurodivergent people in our lives. Throughout, Rodgers explores the powerful impact of embracing neurodiversity and forming meaningful connections with those around us. Each chapter highlights a different story and an aspect of human behavior, including: How we perceive the world, and our own unique experience of thinking, sensing, and feeling How we communicate our perspective to others, understand one another, and express ourselves How we can better connect with one another With dozens of moving stories, How to Find a Four-Leaf Clover will give readers a deeper understanding of and appreciation for the neurodiverse community around them. Above all, it will inspire a profound sense of belonging, revealing that we&’re much more similar than we think.Everything I Couldn't Tell You
Par Jeff D'Hondt. 2024
Revived from a coma after a traumatic event, Megan’s injuries leave her capable of great violence, forcing her desperate physician…
Cassandra to recruit Alison, an Indigenous clinician, as her consultant. Alison uses an innovative form of technologically enhanced expressive arts therapy to augment the rehabilitative effects of speaking Lenape, their shared (and almost extinct) language. However, this reminder of cultural expression and identity triggers Megan, putting herself into a life-threatening situation. With Megan’s safety in jeopardy, Alison must internalize a life-changing lesson to save her: pain is often unjust, but it also reminds us that we’re alive.Everything I Couldn’t Tell You is a potent reminder of the healing and rehabilitative power within Indigenous languages.The Forgotten Peace: Mediation at Niagara Falls (Governance Series)
Par Michael Small. 2009
In the early hours of April 22, 1914, American President Woodrow Wilson sent Marines to seize the port of Veracruz…
in an attempt to alter the course of the Mexican Revolution. As a result, the United States seemed on the brink of war with Mexico. An international uproar ensued. The governments of Argentina, Brazil, and Chile offered to mediate a peaceful resolution to the crisis. Surprisingly, both the United States and Mexico accepted their offer and all parties agreed to meet at an international peace conference in Niagara Falls, Ontario. For Canadians, the conference provided an unexpected spectacle on their doorstep, combining high diplomacy and low intrigue around the gardens and cataracts of Canada's most famous natural attraction. For the diplomats involved, it proved to be an ephemeral high point in the nascent pan-American movement. After it ended, the conference dropped out of historical memory. This is the first full account of the Niagara Falls Peace Conference to be published in North America since 1914. The author carefully reconstructs what happened at Niagara Falls, examining its historical significance for Canada's relationship with the Americas. From this almost forgotten event he draws important lessons on the conduct of international mediation and the perils of middle-power diplomacy.Tours et détours: Le mythe de Babel dans la littérature contemporaine
Par Catherine Khordoc. 2012
Tours et détours examine l’inscription du mythe de Babel dans la littérature contemporaine de langue française. Le mythe s’avère une…
source d’inspiration pour les auteurs examinés qui évoquent justement des phénomènes sociaux actuels, tels que le multiculturalisme, l’immigration, l’exil, la pluralité des langues, la traduction et l’identité. Les ouvrages étudiés, tous écrits en français mais issus de différents contextes linguistiques et culturels, mettent en lumière de nouvelles interprétations du mythe de Babel. Pendant longtemps le mythe de Babel et la pluralité linguistique et culturelle qui s’ensuivent ont été considérés une malédiction pour l’humanité, mais les romans à l’étude remettent en question cette vision négative. Sans exalter les bienfaits de la multiplicité, ils considèrent comment la pluralité linguistique et culturelle enrichit et façonne la production littéraire ainsi que le monde contemporain. Les auteurs et œuvres étudiés sont • Monique Bosco, Babel-Opéra • Hédi Bouraoui, Ainsi parle la tour CN • Francine Noël, Babel, prise deux ou Nous avons tous découvert l’Amérique • Ernest Pépin, Tambour-Babel • Jorge Semprun, L’AlgarabieDouble-Voicing the Canadian Short Story (Canadian Literature Collection)
Par Laurie Kruk. 2016
Double-Voicing the Canadian Short Story is the first comparative study of eight internationally and nationally acclaimed writers of short fiction:…
Sandra Birdsell, Timothy Findley, Jack Hodgins, Thomas King, Alistair MacLeod, Olive Senior, Carol Shields and Guy Vanderhaeghe. With the 2013 Nobel Prize for Literature going to Alice Munro, the “master of the contemporary short story,” this art form is receiving the recognition that has been its due and—as this book demonstrates—Canadian writers have long excelled in it. From theme to choice of narrative perspective, from emphasis on irony, satire and parody to uncovering the multiple layers that make up contemporary Canadian English, the short story provides a powerful vehicle for a distinctively Canadian “double-voicing”. The stories discussed here are compelling reflections on our most intimate roles and relationships and Kruk offers a thoughtful juxtaposition of themes of gender, mothers and sons, family storytelling, otherness in Canada and the politics of identity to name but a few. As a multi-author study, Double-Voicing the Canadian Short Story is broad in scope and its readings are valuable to Canadian literature as a whole, making the book of interest to students of Canadian literature or the short story, and to readers of both.Les écritures noires du Canada: L'Atlantique noir et la présence du passé (Études canadiennes)
Par Winfried Siemerling. 2021
The Black Atlantic Reconsidered is the first comprehensive work to explore Black Canadian literature from its beginnings to the present…
in the broader context of the Black Atlantic world. Winfried Siemerling traces the evolution of black Canadian witnessing and writing from slave testimony in New France and the 1783 "Book of Negroes" through the work of contemporary black Canadian writers including Austin Clarke, George Elliott Clarke, Dionne Brand, Wayde Compton, and Esi Edugyan.Arguing that Black writing in Canada is deeply imbricated in a historic transnational network, Winfried Siemerling explores the powerful presence of Black Canadian history, slavery, the Underground Railroad, and the Black diaspora in the work of contemporary Black Canadian writers.Individual chapters examine the literature that has emerged from Quebec, Nova Scotia, the Prairies, and British Columbia, with attention to writing in both English and French.Les littératures franco-canadiennes à l’épreuve du temps (Archives des lettres canadiennes)
Par Marie Carrière, Grégoire Holtz, Kathleen Kellett, Louise Ladouceur, Jean Morency, Pamela Sing, Jimmy Thibault, Emmanuelle Tremblay. 2017
Finaliste, Prix du Canada 2018, Fédération des sciences humaines « Les littératures de l’exiguïté, dont font partie les ensembles littéraires…
franco-canadiens, restent fascinées par les sémantiques de l’espace. Elles en oublient leur longue histoire et renoncent, par là, aux riches taxonomies liées au passé collectif et à la mémoire, tant elles s’entêtent à coïncider avec les territoires imaginés, géographiques et identitaires, où elles s’inscrivent. » Lucie Hotte et François Paré ont réuni des études qui témoignent du dynamisme de l’activité littéraire franco-canadienne marquée par l’histoire, mais aussi représentative de l’image que chacune des collectivités se fait d’elle-même et de son avenir. Les œuvres analysées illustrent la recherche esthétique d’une grande originalité, menée par les écrivains franco-canadiens dans des conditions souvent difficiles sur le plan des institutions littéraires et des moyens de publication ou de diffusion. Cet ouvrage réunit les textes de Marie Carrière, Jeanette den Toonder, Grégoire Holtz, Lucie Hotte, Kathleen Kellett, Louise Ladouceur, Jean Morency, François Paré, Pamela V. Sing, Jimmy Thibeault et Emmanuelle Tremblay. En somme, une multiplicité de regards et une synthèse unique sur la francophonie canadienne durant plus de quatre siècles d’écriture. Une coédition avec le Centre de recherche en civilisation canadienne-française.L’avenir du passé: Identité, mémoire et récits de la jeunesse québécoise et franco-ontarienne (Amérique française)
Par Stéphane Lévesque, Jean-Philippe Croteau. 2020
L’avenir du passé présente les résultats d’une vaste enquête sur la mémoire et la conscience historique du Canada français au…
sein de la jeunesse francophone du Québec et de l’Ontario. L’enquête soulève la question du rapport que des jeunes milléniaux entretiennent avec le passé des francophones au pays et se dotent d’une vision narrative pour orienter leur vie de citoyen et de membre d’une communauté d’appartenance. Plus de 600 récits forment un corpus original qui met en perspective les résultats obtenus au sein de chaque groupe. L’enquête permet de valider le postulat selon lequel les participants de ces deux provinces partagent un récit commun de l’histoire nationale et s’identifient aux mêmes communautés d’appartenance. L’ouvrage nous entraine également au cœur d’une vaste réflexion sur la transmission de l’histoire nationale chez les jeunes en contexte francophone canadien. Quelle place devrait occuper les enquêtes comme celle-ci dans l’éducation historique des jeunes ? Comment l’école peut-elle favoriser la construction d’une conscience historique plus réfléchie et l’élaboration de narrations plus complexes, actualisées, et ouvertes aux réalités multiples de notre monde ? Publié en français.Cahiers Charlevoix 13: Études franco-ontariennes (Cahiers Charlevoix #13)
Par Jean-Pierre Pichette, Michel Bock, Marcel Bénéteau, Simon Laflamme, Yves Frenette, Julie Boissonneault, Ali Reguigui. 2020
Fondée à Sudbury en 1992, la Société Charlevoix est un regroupement d’universitaires qui se consacrent à des travaux savants sur…
l’Ontario français. Par son nom, la Société honore la mémoire du jésuite Pierre-François-Xavier de Charlevoix (1682-1761), qui a laissé des observations remarquables sur le territoire ontarien. Limités en tout temps à dix en nombre, ses membres examinent les réalités franco-ontariennes selon les perspectives variées qu’apportent leurs disciplines. Leur élection se fait par cooptation, à l’unanimité des voix. Depuis 1995, la Société Charlevoix publie les Cahiers Charlevoix. Études franco-ontariennes, un collectif exclusivement dévolu à la diffusion des travaux de ses membres. Depuis leur création, nos Cahiers Charlevoix n’ont jamais comporté plus de six essais. La présente livraison, la treizième de la série, en compte sept : précédant les six études courantes de 2020, l’hommage rendu à un membre émérite disparu, Gaétan Gervais, commandait cette première. Publiée sous le patronage de la Société Charlevoix, l’édition de ce treizième Cahier Charlevoix est le fruit d’une entente entre la Société Charlevoix et les Presses de l’Université d’Ottawa. Ce livre est publié en français.The 1940 Under the Volcano: A Critical Edition (Canadian Literature Collection)
Par Malcolm Lowry. 2015
The 1940 Under the Volcano—hidden for too long in the shadows of Lowry’s 1947 masterpiece—differs from the latter in significant…
ways. It is a bridge between Lowry’s 1930s fiction (especially In Ballast to the White Sea) and the 1947 Under the Volcano itself. Joining the recently published Swinging the Maelstrom and In Ballast to the White Sea, The 1940 Under the Volcano takes its rightful place as part of Lowry’s exciting 1930s/early-40s trilogy. Scholars have only recently begun to pay systematic attention to convergences and divergences between this earlier work and the 1947 version. Miguel Mota and Paul Tiessen’s insightful introduction, together with extensive annotations by Chris Ackerley and David Large, reveal the depth and breadth of Lowry’s complex vision for his work. This critical edition fleshes out our sense of the enormous achievement by this twentieth-century modernist.Publié en anglais.La famille Fermanian: L’histoire du cinéma Pine de Sainte-Adèle (Biographies et mémoires #9)
Par Stéphane Desjardins. 2022
In 1948, penniless immigrant Philip Fermanian opened the Cinema Pine in Saint-Adèle, a movie theatre that would hold a unique…
place in the North American film industry. In this book, author Stéphane Desjardins tells the story of the Fermanian family, whose patriarch left Turkey during the Armenian genocide of the 1920s and settled in the Pays-d’en-Haut, where he hoped to farm the land. Stuck with a rocky plot of land, the Fermanians had to earn a living by the sweat of their brow and reinvented themselves by selling produce. The story takes an unexpected turn when a young woman from Saint-Adèle named Aurore (you cannot make this stuff up), accepts to marry Philip Fermanian on one condition: he will open a movie theatre. Their union produces two sons, only one of whom, Tom, will survive. Tom grows up in the family apartment above the movie theatre, his childhood resembling that of the Salvatore character in the film Cinema Paradiso. The Fermanians’ story evokes various important events in Saint-Adèle’s history, and the author’s references to the films shown at The Pine are a nod to the film industry and its stars.A Journey in Translation: Anne Hébert's Poetry in English (Canadian Literature Collection)
Par Lee Skallerup Bessette. 2016
This book traces the remarkable journey of Hébert’s shifting authorial identity as versions of her work traveled through complex and…
contested linguistic and national terrain from the late 1950s until today. At the center of this exploration of Hébert’s work are the people who were inspired by her poetry to translate and more widely disseminate her poems to a wider audience. Exactly how did this one woman’s work travel so much farther than the vast majority of Québécois authors? Though the haunting quality of her art partly explains her wide appeal, her work would have never traveled so far without the effort of scores of passionately committed translators, editors, and archivists. Though the work of such “middle men” is seldom recognized, much less scrutinized as a factor in shaping the meaning and reach of an artist, in Herbert’s case, the process of translating Hébert’s poetry has left in its wake a number of archival and other paratextual resources that chronicle the individual acts of translation and their reception. Though the impact of translation, editions, and archival work has been largely ignored in studies of Canadian literary history, the treasure trove of such paratextual records in Hébert’s case allows us to better understand the reach of her work. More importantly, it provides insight into and raises critical questions about the textually mediated process of nation-building and literary canon formation.Entre lieux et mémoire: L'inscription de la francophonie canadienne dans la durée (Collection Amérique française)
Par Gilbert, Anne; Bock, Michel; Thériault, Joseph-Yvon. 2009
Dans Les lieux de mémoire, Pierre Nora affirme que « la mémoire s'enracine dans le concret, l'espace, le geste, l'image…
et l'objet » (1984, xix). Entre lieux et mémoire adopte une perspective semblable et jette un regard sur les expériences concrètes, géographiquement situées, par lesquelles les francophones du Canada construisent leur identité à partir des réminiscences de leur passé. Ce questionnement est essentiel, car la géographie de la francophonie canadienne évolue rapidement, consolidée au Québec au cours notamment des dernières cinquante années, mais fragilisée dans les milieux les plus dynamiques de la francophonie hors Québec, là où les francophones se confrontent quotidiennement à l'Autre : anglophone, immigrant et allophone. Dans ces lieux consolidés et fluides se tissent les appartenances et les identités de ceux qui les occupent. Les auteurs abordent les lieux de mémoire du Canada français selon trois approches : l'histoire, la géographie et les arts. Tous mettent en évidence que la fondation d'un lieu de mémoire est un acte politique. Enfin, ils montrent qu'une étude des lieux de mémoire, par l'entremise des individus et des groupes qui les instituent, constitue un préalable à la compréhension de l'identité francophone canadienne, dans son unité comme dans sa diversité.Roy MacGregor grew up in Huntsville, close to his beloved Algonquin Park, where he spent his childhood surrounded by stories…
of the famous painter. At the heart of it all was MacGregor’s relative, Winnie Trainor, the “old maid” too eccentric to be considered a romantic character, even if it was well known that Tom Thomson had once been in love with her. MacGregor’s fascination with the mysterious painter went deeper. Thomson had made friends in Northern Ontario, but also enemies. He liked to drink and canoe for days on end; he was also seen as a seducer. Be that as it may, the artist’s body was found in Canoe Lake in July 1917. The confusion surrounding his death and burial site was never resolved. In Northern Light (L’étoile du nord), MacGregor offers new leads and reveals previously hidden details of Thomson’s final days, as well as forensic data. Was Thomson a good-for-nothing womanizer or a visionary artist and gentleman? Did he drown accidentally or was he a victim of homicide? The myth of Tom Thomson has grown to obscure the reality of what happened, but the answers to many of these questions are finally revealed here.Home-Work: Postcolonialism, Pedagogy, and Canadian Literature (Reappraisals: Canadian Writers)
Par Cynthia Sugars. 0004
Canadian literature, and specifically the teaching of Canadian literature, has emerged from a colonial duty to a nationalist enterprise and…
into the current territory of postcolonialism. From practical discussions related to specific texts, to more theoretical discussions about pedagogical practice regarding issues of nationalism and identity, Home-Work constitutes a major investigation and reassessment of the influence of postcolonial theory on Canadian literary pedagogy from some of the top scholars in the field.Swinging the Maelstrom: A Critical Edition (Canadian Literature Collection)
Par Malcolm Lowry. 2013
Swinging the Maelstrom is the story of a musician enduring existence in the Bellevue psychiatric hospital in New York. Written during…
his happiest and most fruitful years, this novella reveals the deep healing influence that the idyllic retreat at Dollarton had on Lowry. This long-overdue scholarly edition will allow scholars to engage in a genetic study of the text and reconstruct, step by step, the creative process that developed from a rather pessimistic and misanthropic vision of the world as a madhouse (The Last Address, 1936), via the apocalyptic metaphors of a world on the brink of Armageddon (The Last Address, 1939), to a world that, in spite of all its troubles, leaves room for self-irony and humanistic concern (Swinging the Maelstrom,1942–1944). - This book is published in English.Le Québec traduit en Espagne: Analyse sociologique de l’exportation d’une culture périphérique (Collection Regards sur la traduction)
Par María Sierra Córdoba Serrano. 2013
Comment une « petite nation » peut-elle exister et subsister dans l’espace culturel mondialisé actuel ? Par quels mécanismes une…
culture minoritaire peut-elle être exportée et se tailler un créneau dans un marché culturel central surchargé ? L’ouvrage examine les transferts culturels du Canada vers l’Espagne en analysant un corpus de 77 traductions d’œuvres littéraires québécoises traduites en Espagne, en espagnol et en catalan, entre 1975 et 2004. Les assises théoriques de cette étude reposent sur la sociologie des champs de Pierre Bourdieu appliquée à la traduction et s’appuient, d’une part, sur les études de réseaux et, d’autre part, sur la recherche dans le domaine de la diplomatie culturelle. L’auteure montre comment les intérêts propres à chacun des champs culturels concernés – source (canadienne et québécoise) et cible (espagnole et catalane) – se traduisent par des stratégies politiques, commerciales, éditoriales et textuelles différentiées. L’ouvrage porte en outre un regard inédit sur le rôle déterminant (mais non déterministe) des acteurs institutionnels, ici canadiens et québécois : ceux-ci développent des stratégies et des structures visant à promouvoir et à accueillir la littérature québécoise en Espagne et en Catalogne. L’auteure se penche aussi sur l’action d’autres agents (éditeurs, directeurs de collection, traducteurs, professeurs de littérature, etc.) qui jouent un rôle central dans le transfert concerné. - Ce livre est publié en français.Waken, Lords and Ladies Gay: Selected Stories of Desmond Pacey (Canadian Short Story Library)
Par Desmond Pacey. 1974
From the Canadian Short Story Library, twelve stories from Desmond Pacey, a major figure in Canadian Literature and criticism. The…
twelve stories are typical of Pacey's story-telling technique and what emerges from them is a distinctive, even powerful optimism, charity, tolerance and deep understanding of human nature. The sombre side of life is honestly portrayed and juxtaposed against the importance of love as a unifying force. These stories, presented in a simple straightforward manner, reveal man as he is: fragile, vulnerable, capable of crude, selfish and irrational behaviour, subject to defeat and despair; but also, heroic, enlightened, capable of strength, wisdom, hope and joy.They Have Bodies, by Barney Allen: A Critical Edition (Canadian Literature Collection)
Par Barney Allen. 2020
Published in 1929, and almost instantly censored by the Toronto City Police, They Have Bodies has been completely overlooked by…
generations of scholars and writers interested in the Canadian avant-garde. It is not just the novel’s extreme formal innovation that is immediately startling about They Have Bodies. There is also its close attention to the depraved, licentious behaviour of Toronto’s elite, its revelation of moral hypocrisy, and its exposure of the means by which aristocratic and church power provides succour to egregious duplicity. Its social criticism and dark humour were too much for Canadian readers at the time. It is, however, exactly the kind of book contemporary Canadian readers, writers, and scholars hope lies buried in the archives waiting to be recovered. A gem of insight, innovation, and novelty: finally, here is a new edition of one of the rarest, wildest books of the twentieth century. This book is published in English - Publié en 1929 et presque instantanément censuré par les services de police de la ville de Toronto, cet ouvrage, intitulé They Have Bodies, a été complétement négligé par des générations d’écrivains et de chercheurs, par ailleurs habituellement sensibles aux créations de l’avant-garde canadienne. En fait, ce n’est pas seulement l’extrême innovation formelle de ce roman qui surprend et saisit de prime abord, mais aussi l’attention particulière que l’auteur prête au comportement dépravé et licencieux de l’élite torontoise. Dans cet ouvrage, Barney Allen révèle l’hypocrisie morale de cette élite aristocratique et religieuse ainsi que les moyens auxquels elle recourt pour masquer sa monstrueuse duplicité. Cette violente critique sociale, alliée à un humour noir des plus décapants, était sans doute trop corrosive pour les lecteurs canadiens de cette époque. Cependant, ce roman correspond exactement au type d’ouvrages, profondément enfouis dans les archives, que des lecteurs, des écrivains et des chercheurs canadiens contemporains espèrent ardemment exhumer et redécouvrir. En fait, ce texte avant-gardiste constitue un véritable joyau de perspicacité, d’innovation et de hardiesse. Cette nouvelle édition vous permettra de découvrir un des romans les plus singuliers et les plus audacieux du XXe siècle. Ce livre est publié en anglais.