Résultats de recherche de titre
Articles 41 à 60 sur 184
Carnets du rang 5: Fragments d’un enracinement. Fragments d’un parcours. (Essais et fiction)
Par Robert Major. 2021
Que signifie prendre racine, s’insérer dans un espace, le faire nôtre, le transformer à notre image et, en retour, devenir…
autre sous son influence ? En somme, que signifie devenir « habitant » ? Le terme a longtemps été péjoratif chez nous : quasi-synonyme de personne inculte, rustre, ours mal dégrossi ; le péquenaud des Français. À tort. C’est toute une aventure que celle de devenir habitant, aventure que nos aïeux ont menée à bien, de façon exemplaire, en construisant ce pays. Il n’y a pas de plus beau destin que celui d’habiter pleinement un lieu. Ce petit livre cherche à en témoigner. L’auteur, un universitaire avec des velléités de terrien, livre quelques extraits de ses carnets qui témoignent, de manière fragmentée, d’un parcours d’enracinement (si on lui passe l’apparente contradiction de la formulation). Ce long parcours couvrant presque un demi-siècle a peut-être une valeur représentative : ainsi, il serait le témoin d’un moment, d’une époque, d’une génération. Peut-on être enraciné ? Certes, on a un parcours. Mais l’enracinement est-il possible ? Si on s’enracine dans un espace, un temps, une communauté, une famille, une parentèle, c’est pour en être déraciné inévitablement, hélas, à plus ou moins brève échéance. Des traces peuvent demeurer, toutefois. Des fragments… Publié en français.Une tradition et un droit: Le Sénat et la représentation de la francophonie canadienne (Politique et politiques publiques)
Par Linda Cardinal, Sébastien Grammond. 2017
Cet ouvrage montre de façon éloquente le rôle du Sénat dans la représentation politique des communautés francophones et acadienne du…
Canada (CFC). Les CFC ont droit à une représentation au Sénat qui découle d’une convention constitutionnelle et leur représentation politique ne doit pas être négligée par les administrations politiques. Dans le droit fil de la tradition parlementaire britannique, le système politique canadien repose non seulement sur des règles de droit écrit, mais aussi sur un ensemble de conventions. Même si ces conventions ne sont pas nécessairement justiciables, en ce sens qu’il n’appartient pas aux tribunaux de les faire respecter, elles sont dotées d’une force normative considérable. Rédigé par Linda Cardinal et Sébastien Grammond, spécialistes des questions linguistiques et identitaires, du constitutionnalisme, du fédéralisme et de la représentation des minorités au sein des institutions politiques, cet ouvrage est le fruit de leurs interventions portant sur les réformes du Sénat proposées par le gouvernement Harper depuis 2006. Ces réformes n’étaient pas favorables à la représentation des CFC et négligeaient le fait qu’il existe une convention ou un droit à la représentation des CFC au Sénat. L’ouvrage revient sur cette période et évalue les scénarios de réforme en s’appuyant sur les débats internationaux sur la représentation politique des minorités. Ces analyses sont importantes, car elles précisent les mécanismes les plus susceptibles de favoriser la représentation des minorités au sein des institutions gouvernementales. Un rappel en règle que la question de la représentation politique des CFC ne peut pas être escamotée par les gouvernements au pouvoir.Exploring a variety of topics—including health, politics, education, art, literature, media, and film—Aboriginal Canada Revisited draws a portrait of the…
current political and cultural position of Canada’s Aboriginal peoples. While lauding improvements made in the past decades, the contributors draw attention to the systemic problems that continue to marginalize Aboriginal people within Canadian society.From the Introduction: “[This collection helps] to highlight areas where the colonial legacy still takes its toll, to acknowledge the manifold ways of Aboriginal cultural expression, and to demonstrate where Aboriginal and non-Aboriginal people are starting to find common ground.”Contributors include Aboriginal and non-Aboriginal scholars from Europe and Canada, including Marlene Atleo, University of Manitoba; Mansell Griffin, Nisga’a Village of Gitwinksihlkw, British Columbia; Robert Harding, University College of the Fraser Valley; Tricia Logan, University of Manitoba; Steffi Retzlaff, McMaster University; Siobhán Smith, University of British Columbia; Barbara Walberg, Confederation College.Mes conversations avec Claude (Philosophica)
Par Robert Major. 2019
Claude était éminemment habile à converser. Car il écoutait. Il écoutait attentivement et pesamment. Il jaugeait les paroles qu’il entendait,…
et réfléchissait longuement avant de hasarder une réponse. Si longuement que le narrateur en est perplexe, au début. De toute évidence, il n’était pas de ces gens qui, selon La Bruyère, « parlent un moment avant que d’avoir pensé ». Il y a donc un paradoxe : un livre de conversations avec quelqu’un qui ne parlait guère! Pourtant, malgré tout, des liens se sont noués. Il y a eu rencontre de ces êtres, qui sont sans doute, au départ tout au moins, un dilemme l’un pour l’autre : d’un côté un quasi analphabète, mais homme sage; d’autre part un universitaire, littéraire en plus, prolixe par déformation professionnelle… Le livre de dialogues a une longue et vénérable histoire. Il a eu cours, en particulier aux XVIIe et XVIIIe siècles, mais on peut retracer son origine jusqu’aux dialogues platoniques, mettant en scène Socrate et divers interlocuteurs. Certes, ce petit livre n’a pas la prétention de s’insérer dans la prestigieuse série des dialogues illustrée entre autres par Platon, Sénèque, Diderot, Fontenelle, David Hume, voire Marguerite de Navarre ou encore Voltaire, celui-ci sur un mode satirique. Tout simplement, il fait état d’une rencontre. Ce livre est publié en français. - Claude was eminently skilled in conversation. Because he listened. He listened attentively and intently. He measured the words he heard and thought long before risking an answer. So long, in fact, that in the beginning it confused the narrator. This man was clearly not one of those people who, in the words of La Bruyère, “speak one moment before they think.” And so here we have a paradox: a book of conversations with someone who hardly spoke! Yet, despite everything, bonds have been forged: encounters between people who, at least initially, posed a dilemma for one another—a nearly illiterate but wise man on the one hand, and an academic, a literary man to boot, made verbose through professional deformation on the other… As a genre, the dialogue has a long and venerable history in literature. It was especially popular in the 17th and 18th centuries, but the history of this literary form can be traced back to the Platonic dialogues with Socrates and various other interlocutors. To be sure, this small book makes no claim to join in the august ranks of the dialogues of Plato, Seneca, Diderot, Fontenelle, David Hume, Marguerite de Navarre, or even Voltaire and his satirical approach. It simply tells of an encounter. This book is published in French.Margaret Atwood: The Open Eye (Reappraisals: Canadian Writers)
Par John Moss and Tobi Kozakewich. 2006
Margaret Atwood enjoys a unique prominence in Canadian letters. With over thirty books to her credit, in genres ranging from…
children's writing to dystopic novels, she is as creatively diverse as she is internationally acclaimed. Her success, however, has been double-edged: the very popularity that makes her such a prominent figure in the literary world also renders her vulnerable to claims of being a "sell-out," as she relates in her Empson lectures. The Open Eye negotiates the space between these positions, acknowledging Atwood's remarkable achievement while considering how it impacts on national politics and identity.The range of perspectives in this volume is stimulating and enlightening. The Open Eye begins with a focus on Atwood as she presents herself and is presented in Canada and abroad, and then proceeds to consider, more broadly, the intersection of life and literature that Atwood's works and persona effect. It offers fresh insight into Atwood's early writing, redresses the critical void regarding her poetry and shorter prose pieces, and provides a critical base from which readers can assess Atwood's most recent novels.A common thread throughout these essays is the recognition of Atwood's importance in the literary realm in general, and in Canadian literature more particularly.De la couleur des lois: Une histoire juridique du racisme au Canada entre 1900 et 1950
Par Constance Backhouse. 2009
Malgré l’ouverture proclamée des Canadiens face à la diversité ethnique et culturelle, l’histoire canadienne n’en est pas moins marquée par…
la discrimination systématique. Cet ouvrage expose la ténacité juridique de cette discrimination par l’entremise d’un examen de six arrêts judiciaires déterminants entre 1900 et 1950 qui démontrent comment le système juridique canadien fut complice de la discrimination raciale. Les cas retenus font exemples des diverses façons dont le racisme a opéré dans les différents environnements juridiques du Canada. On y retrouve ceux d’Eliza Sero, qui a présenté en 1921 une revendication à la souveraineté Mohawk, de Wanduta, un Heyoka de la nation Dakota, qui visait à faire reconnaître son droit de célébrer la traditionnelle danse des herbes sacrées en 1903, d’Ira Johnson, qui a eu à subir le courroux du Ku Klux Klan en raison de son désir de contracter un mariage mixte en 1930, de Yee Clun, un restaurateur canadien d’origine chinoise à qui l’on avait refusé le droit d’employer des femmes blanches en 1924 et de Viola Desmond, qui avait été empêchée par le personnel d’un cinéma de s’asseoir dans une section réservée aux Blancs en 1946. De la couleur des lois illustre l’ambiguïté opérationnelle ainsi que l’étonnante et sournoise persévérance du racisme à l’oeuvre dans le système juridique canadien. De la couleur des lois est la traduction française de Colour-Coded: A Legal History of Racism in Canada (University of Toronto Press, 1999), qui a été gagnant du prix Joseph Brant en 2002.La Rénovation de l'héritage démocratique: Entre fondation et refondation
Par Anne Trépanier. 2009
Les expressions politiques du Québec et du Canada donnent l’impression d’une quête identitaire perpétuelle. L’obsession du moi est passée du…
« je » au « nous ». Ce collectif pluridisciplinaire donne une portée philosophique et historique à la question du renouveau démocratique au Québec et au Canada. La tension entre les identités citoyennes et les identités des groupes exige l’émergence ou la renaissance d’un référent politique collectif et invite à la reformulation du credo identitaire, à la rénovation de l’héritage commun. Cet ouvrage examine la nature de ce mouvement de refondation et regarde comment le groupe est convié à participer à cet exercice de se nommer.Donc je suis (Philosophica)
Par Maurice Henrie. 2018
Ici, écrire rime avec réfléchir, et avec exister. Brefs, compacts et chargés, ces vingt-cinq essais philosophiques, qui entremêlent contemplation, opinion,…
souvenir, et sont magnifiquement couronnés d’exergues tirés de la grande littérature universelle. Ils traduisent une urgence existentielle d’immortaliser noir sur blanc sa pensée, une fébrilité de dire à peine dissimulée dans la main qui tient le stylo, mais aussi un poids de vivre devant le temps qui passe trop vite. D’un essai à l’autre, Henrie aborde les sujets qui lui sont les plus chers : le vieillissement de l’esprit, le consentement aux lois de la nature qui nous dominent depuis la naissance jusqu’à la mort, une théorie de l’opacité, de la dureté et de la sonorité, la lutte contre l’éparpillement de l’être.L’essayiste se prononce également sur des sujets plus actuels, comme le phénomène des temples de la renommée, la robotisation envahissante, le mystère de l’engouement pour les œuvres d’art. Il se montre particulièrement clairvoyant quand il parle de la gestion du mérite ou du sort déplorable que la société réserve aux artistes, en particulier les écrivains.Donc je suis est un ouvrage remarquable, où l’imaginaire, la rêverie et la pensée philosophique règnent en rois. À lire, à la lueur de la flamme d’une chandelle…Découvrez la version livre audio de ce titre, lu en version intégrale par Étienne Panet-Raymond. (Disponible à l’été 2019)The Canadian Modernists Meet (Reappraisals: Canadian Writers)
Par Dean Irvine. 2005
The Canadian Modernists Meet is a collection of new critical essays on major and rediscovered Canadian writers of the early…
to mid-twentieth century. F.R. Scott's well-known poem 'The Canadian Authors Meet' sets the theme for the volume: a revisiting of English Canada's formative movements in modernist poetry, fiction, and drama. As did Scott's poem, Dean Irvine's collection raises questions - about modernism and antimodernism, nationalism and antinationalism, gender and class, originality and influence - that remain central to contemporary research on early to mid-twentieth-century English Canadian literature.The Canadian Modernists Meetis the first collection of its kind: a gathering of texts by literary critics, textual editors, biographers, literary historians, and art historians whose collective research contributes to the study of modernism in Canada. The collection stages a major reassessment of the origins and development of modernist literature in Canada, its relationship to international modernist literature, its regional variations, its gender and class inflections, and its connections to visual art, architecture, and film. It presents a range of scholarly perspectives, drawing upon the multidisciplinarity that characterizes the international field of modernist studies.La médaille Symons, l’un des plus prestigieux honneurs du Canada, est décernée annuellement à une personne qui a fait une…
contribution exceptionnelle à la vie canadienne.La soirée de remise de prix aux récipiendaires une occasion de réfléchir à l’état actuel et aux perspectives d’avenir de la Confédération canadienne.Cette distinction a été attribuée, en 2020, à l’honorable Bob Rae, pour souligner son remarquable attachement de longue date à l’avancement de causes humanitaires, dont celle des réfugiés rohingyas, son engagement indéfectible auprès des Premières Nations, et son service au sein de la fonction publique et en tant qu’enseignant s’étalant sur plusieurs décennies. En effet, M. Rae a toujours participé activement à la vie politique du Canada – à titre de membre de la Chambre des communes, de premier ministre de l’Ontario et de chef intérimaire du Parti libéral du Canada.Dans l’allocution du vingtième lauréat de la médaille Symons, Apprendre du passé, façonner l’avenir : réflexions sur une vie politique, Bob Rae réfléchit aux origines improbables de la nation canadienne, à l’émergence du pays sur la scène mondiale de l’après-guerre, à son adhésion active aux Nations Unies et à l’importance de la Constitution canadienne – sans cesse en évolution, d’où la métaphore de l’arbre vivant.Apprendre du passé, façonner l’avenir vient accroître l’accès à cette inspirante allocution prononcée par l’un des acteurs clés de la nation canadienne.Divided Highways: Road Narrative and Nationhood in Canada (Canadian Literature Collection)
Par Heather Macfarlane. 2019
The road trip genre, well established in the literatures of Canada, is a natural outcome of the nation’s obsession with…
geography. Divided Highways examines road narratives by Anglo-Canadian, Québécois and Indigenous authors and the sense of place and nationhood in these communities. Geography describes the land, and history peoples it, just as memories connect us to place. This is why road trips are such a feature of writing in Canada, allowing the travellers to claim, at least symbolically, the terrain they have traversed. Macfarlane examines works by a variety of writers from each of these communities, including Gilles Archambault, Jeannette Armstrong, Jill Frayne, Tomson Highway, Claude Jasmin, Robert Kroetsch, Jacques Poulin, Aritha van Herk and Paul Villeneuve, to name but a few. Studying a diversity of road narratives from Anglo-Canadian, Québécois and Indigenous populations not only demonstrates the existence of a very specific road genre, but is also revelatory of very diverse and often conflicting perceptions of nationhood. It is these expressions of sovereignty that are integral to ongoing discussions of reconciliation and decolonization. This book is published in English. - Cet ouvrage étudie l’existence et la tradition du roman de la route au Canada. La géographie décrit le territoire et l’histoire lui insuffle vie, tout comme les souvenirs sont des points d’attache à un lieu donné. Voilà pourquoi les road trips ont une place privilégiée dans l’écriture d’expression anglaise, française et autochtone du Canada : ils permettent aux voyageurs de revendiquer, du moins symboliquement, le terrain qu’ils ont couvert. C’est l’intersection de l’histoire et de la géographie qui confère toute sa signification à un voyage, qui alimente cet esprit des lieux, ou qui permet d’en constater l’absence. Les voyages sont révélateurs des intérêts propres aux trois groupes examinés dans le cadre de cette étude. Le désir, et parfois la nécessité, d’entreprendre un voyage, les compagnons de voyage ainsi que les destinations, de même que l’histoire qui s’écrit au fil des distances parcourues sont autant d’indicateurs de cette notion de l’espace et du concept de nation au sein du pays. Pour illustrer ce phénomène, ce livre examine des oeuvres littéraires d’une gamme d’écrivains anglophones, québécois et autochtones, dont Gilles Archambault, Jeannette Armstrong, Jill Frayne, Tomson Highway, Linda Hogan, Scott Gardiner, Claude Jasmin, Robert Kroetsch, Lee Maracle, Jacques Poulin, Aritha van Herk et Paul Villeneuve. L’approche comparative aux littératures du Canada est le prolongement logique aux études postcoloniales dans la mesure où elle révèle les complexités de même que les spécificités de diverses communautés, contribuant ainsi à une meilleure compréhension de collectivités nationales. Elle propose, en outre, des histoires qui font le contrepoids aux études transnationales. Ce livre est publié en anglais.Ottawa, lieu de vie français (Amérique française)
Par Joël Beddows, Kenza Benali, Philippe Couton, Jean-Philippe Croteau, Marie Hélène Eddie, Pierre Foucher, Yves Frenette, Paul L. Gareau, Isabelle Kirouac Massicotte, E. Martin Meunier, Anne Mévellec, Danielle Migeon, Caroline Ramirez, Geneviève Richer, Rosalie Thibeault, Sara-Ève Valiquette-Tessier, Luisa Veronis. 2017
Ottawa, lieu de vie français traite des transformations urbaines et des façons pour les francophones d’Ottawa de penser et de…
construire leur ville, à partir des années 1960, creuset d’idées et d’actions qui moulent encore aujourd’hui la vie française de la capitale. Issu du Chantier Ottawa, un projet collaboratif et interdisciplinaire, cet ouvrage magistral réunit des chercheurs qui s’intéressent à l’histoire des institutions francophones de la capitale, au profil de leurs dirigeants, à leurs réseaux. Il analyse la croissance et les caractéristiques de la population de langue française au fil du temps, sa diversification grandissante, et la transformation de ses milieux de vie. Il reconstitue de main de maître les événements qui ont marqué l’histoire récente d’Ottawa, décrit les contextes dans lesquels ils se sont produits et les conditions qui les ont rendus possibles, et réfléchit à leur portée, tant immédiate que pour la suite des choses à Ottawa et ailleurs en Ontario. Finaliste aux Prix du Canada 2019, Fédération des sciences humaines.En trois décennies, du début des années 1870 au tournant du XXe siècle, Jules Verne écrit trois romans couvrant plus…
d’un demi-siècle d’histoire canadienne. Si ce triptyque peut être saisi dans le processus global de la création vernienne, il forme en même temps une entité à part entière, un formidable révélateur de la place du Canada et du Québec en France. Cette place est relative : elle dépend beaucoup de ses interactions avec l’Angleterre et les États-Unis. Plusieurs oeuvres de Verne, depuis Les Aventures du Capitaine Hatteras, publiées au milieu des années 1860, s’attachent à comparer les réactions de personnages anglais et américains. Il en ressort in fine une rivalité des deux pays, comme dans les romans canadiens Le Pays des fourrures (1872-1873) et Famille-Sans-Nom (1889). Le conflit anglo-américain explique les connivences entre Canadiens français et Américains, dont font état ces deux romans. Or, à la fin de sa vie, Verne remanie ce système d’alliance. Dans Le Volcan d’or, rédigé en 1899-1900, les relations vont diamétralement changer : Canadiens français et anglais, tous honnêtes gens en quête de l’or du Klondike, s’unissent contre des Américains originaires du Texas, délinquants notoires et redoutés. Comment analyser ce retournement? Quelle clé offre-t-il pour comprendre, à une plus vaste échelle, les images du Canada et du Québec qui prévaudront dès lors en France? Ce livre est publié en français. - Over the course of three decades—from the early 1870s to the turn of the 20th century—Jules Verne wrote three novels covering more than half a century of Canadian history. While this triptych is undoubtedly located within the Vernian corpus, it nevertheless constitutes a body of work in its own right, a powerful testimony to the place that Canada and Quebec occupied in France. This place was relative, however, dependent on interactions with England and the United States. Several of Verne’s works beginning with the publication of The Adventures of Captain Hatteras in the mid-1860s compare English and American characters. Ultimately, the rivalry that emerges between the two countries is further developed in the Canadian novels The Fur Country (1872–1873) and Family Without a Name (1889). The Anglo-American conflict explains the affinities between French Canadians and Americans present in both novels. Toward the end of his life, however, Verne revisits this alliance. In The Golden Volcano, written in 1899–1900, those relations change diametrically: French and English Canadians, all honest people in search of Klondike gold, unite against the Texans, notorious and feared delinquents. How is this reversal to be understood? What clues does it offer for understanding of the depictions of Canada and Quebec that prevail henceforth in France on a broader scale? This book is published in French.1968 in Canada: A Year and Its Legacies (Mercury Series)
Par Michael K. Hawes, Andrew C. Holman, and Christopher Kirkey. 2021
The year 1968 in Canada was an extraordinary one, unlike any other in its frenetic pace of activities and their…
consequences for the development of a new national consciousness among Canadians. It was a year when decisions and actions, both in Canada and outside its borders, were thick and contentious, and whose effects were momentous and far-reaching. It saw the rise of Trudeaumania and the birth of the Parti Québécois; the articulation of the new nationalism in English Canada and an alternative vision for Indigenous rights and governance; a series of public hearings in the Royal Commission on the Status of Women; the establishment of the Canadian Radio and Television Commission, nation-wide Medicare and CanLit; and a striving for both a new relationship with the United States and a more independent foreign policy everywhere else. And more. Virtually no segment of Canadian life was untouched by both the turmoil and the promise of generational change. Published in English with chapters in French.Home Ground and Foreign Territory: Essays on Early Canadian Literature (Reappraisals: Canadian Writers)
Par Janice Fiamengo. 2014
Home Ground and Foreign Territory is an original collection of essays on early Canadian literature in English. Aiming to be…
both provocative and scholarly, it encompasses a variety of (sometimes opposing) perspectives, subjects, and methods, with the aim of reassessing the field, unearthing neglected texts, and proposing new approaches to canonical authors. Renowned experts in early Canadian literary studies, including D.M.R. Bentley, Mary Jane Edwards, and Carole Gerson, join emerging scholars in a collection distinguished by its clarity of argument and breadth of reference. Together, the essays offer bold and informative contributions to the study of this dynamic literature. Home Ground and Foreign Territory reaches out far beyond the scope of early Canadian literature. Its multi-disciplinary approach innovates literal studies and appeals to literature specialists and general readership alike.Cahiers Charlevoix 12: Études franco-ontariennes (Cahiers Charlevoix #12)
Par M. Jean-Pierre Pichette, Professeur Simon Laflamme, Professeur Yves Frenette, Professeure Julie Boissonneault, Professeur Ali Reguigui, Marcel Bénéteau, Professeur Michel Bock. 2018
Coïncidant avec le vingt-cinquième anniversaire de la Société Charlevoix, la fournée 2018 de ce douzième cahier réunit six études. Simon…
Laflamme publie l’affidavit qui a été utilisé par le Commissariat aux langues officielles pour appuyer la cause qu’il défendait contre la Société Radio-Canada. À la suite des compressions budgétaires de 2009 dont elle avait été victime, la société d’État réduisait fortement sa programmation à la station de radio Cbef de Windsor. Yves Frenette propose un regard comparatif de l’historiographie dans trois aires de la francophonie canadienne entre 1970 et 2000. Au cours de cette période de transition, les identités traditionnelles acadienne et canadienne-française déclinent progressivement au profit de nouvelles identités francophones provincialisées. Julie Boissonneault se penche sur la perception qu’on a de la langue des Franco-Ontariens. La langue française parlée en Ontario fait souvent l’objet d’un discours dépréciatif qui établit la compétence des Franco-Ontariens à l’aune de leurs manquements au français de référence. Or, ce discours, qui ne tient pas compte de l’enjeu de la variation interne de toute langue et des processus naturels d’évolution des parlers, nourrit des représentations à l’égard du parler qui sont souvent partielles ou fausses et qui, en retour, peuvent mener à un sentiment d’incompétence chez le locuteur franco-ontarien. Ali Reguigui inscrit son étude dans le cadre de la phonétique articulatoire et de la sociophonétique, fondée sur les données d’un questionnaire sociolinguistique recueillies auprès de sujets franco-ontariens. Il examine le cas de la consonne roulée alvéolaire voisée /r/ du latin, qui a persévéré en ancien français et moyen français jusqu’au xviie siècle dans les centres urbains, et jusqu’au XVIIIe siècle en général pour se faire remplacer par la consonne roulée uvulaire voisée, communément qualifiée de grasseyée et marquée comme variante de prestige Marcel Bénéteau fait le bilan de la chanson traditionnelle française en Ontario et trace son évolution dans le temps et l’espace. L’auteur décrit le travail qu’il a entrepris pour déterminer en premier lieu en quoi consiste le répertoire de l’Ontario français ; à cette fin, il précise quelles sont ses balises historiques et géographiques (où et quand le répertoire s’est-il implanté sur le territoire ?) et ce qu’il comprend au juste (combien de chansons ? quelles chansons ? quelles catégories de chansons ?). Jean-Pierre Pichette verse un nouveau chapitre au dossier de la transposition des récits oraux dans des oeuvres littéraires. À l’analyse des écrits destinés à la jeunesse de l’écrivaine Marie-Rose Turcot (Cahiers Charlevoix 3) et de l’ethnologue Marius Barbeau (Cahiers Charlevoix 4), il ajoute l’examen des « petits contes drolatiques » qu’un autre écrivain d’Ottawa, Régis Roy (1864-1944), a publiés entre 1906 et 1928. Michel Bock a compilé dans la « Chronique » les faits saillants survenus depuis la parution du dernier volume et les nouvelles des membres reliées à leurs activités professionnelles. Nous y joignons le compte rendu des activités récentes de la Société des Dix que son secrétaire, Fernand Harvey, a préparé à notre intention. Publié en françaisLe poids du temps (Philosophica)
Par Maurice Henrie. 2017
Des réflexions sur des sujets essentiels, notamment la politique – car pendant de longues années, Maurice Henrie a travaillé à…
l’ombre des parlementaires fédéraux –, des questions d’ordre littéraire et des sujets de nature socioéconomique. Ici, la plume est au service de la libre pensée, sans censure. Elle aborde une foule de sujets dans des textes regroupés selon leur appartenance et leur orientation. Du côté de la politique, par exemple, Henrie explore l’affinité entre le député et ses électeurs, le régime traditionnel des poids et des contrepoids dans les débats en Chambre, et les vicissitudes qui accompagnent tout gouvernement au pouvoir. Côté littérature, il évoque le mystère des succès littéraires, les malentendus de bon aloi qui dominent la littérature et les misères de l’écrit dans un monde où dominent l’électronique et l’informatique. Découvrez la version livre audio de ce titre, lu en version intégrale par Étienne Panet-Raymond.La Flotte Blanche: Histoire de la Compagnie de navigation du Richelieu et d'Ontario
Par Pierre Camu. 2010
"Débutant en 1846 avec une flotte d'un seul navire, c'est grâce à la volonté et la ténacité de personnages remarquables…
tels que Jacques-Félix Sincennes, Louis-Adélard Sénécal et Louis-Joseph Forget, pour n'en nommer que quelques uns, que la Compagnie de Navigation du Richelieu a fait face aux défis du transport de produits de l'agriculture et de passagers vers des marchés plus vastes. Suite à de nombreuses fusions avec des compagnies déjà en place, elle est devenue en 1913 la mère de la Société Canada Steamship Lines qui est encore un chef de file dans les eaux canadiennes et qui joue également un rôle important et toujours en croissance à l'échelle internationale en Europe, en Asie et en Amérique latine. Avec cette oeuvre, Pierre Camu poursuit sa contribution à l'histoire de l'expansion économique du pays, en particulier dans le domaine des transports par eau. La rigueur et la profondeur de ses recherches pour ce volume sont remarquables; le ton est juste et le contexte social et économique recréé nous permet d'y pénétrer comme si on s'y retrouvait au moment présent.Cet ouvrage captivera le lecteur du début à la fin. J'ai rencontré Pierre Camu lors de mon entrée dans l'industrie maritime, il y a quarante ans, et tout au long de sa carrière j'ai pu constater son dynamisme et son amour pour cette industrie et son histoire. Je recommande la lecture de ce livre à tous ceux et celles qui s'intéressent à l'histoire des pionniers de notre pays."- Le très honorable Paul MartinQuai 21: Une histoire (Mercure #5)
Par Steven Schwinghamer, Jan Raska. 2020
Entre 1928 et 1971, près d’un million de personnes ont immigré par bateau au Canada, débarquant au Quai 21 d’Halifax,…
en Nouvelle-Écosse. Quai 21 : Une histoire (également disponible en anglais : Pier 21: A History) porte sur l’histoire de cet important centre d’immigration maritime canadien durant ses années d’activité et, ultérieurement, en tant que site de commémoration publique. Entre 1928 et 1971, presque un million d’immigrants sont arrivés par bateau au Canada, plus précisément au Quai 21, situé à Halifax en Nouvelle-Écosse. Durant toute cette période, le Quai 21 fut une des principales « portes d’entrée du Canada»; ce fut aussi le point de débarquement de presque 400 000 soldats canadiens qui rentraient au pays après avoir effectué leur service militaire en Europe durant la Seconde Guerre mondiale. Dans la période de l’immédiat après-guerre, le Quai 21 est devenu la porte d’entrée maritime la plus active au Canada. Aujourd’hui encore, de nombreux Canadiens entretiennent des liens particuliers avec le Quai 21, et ce, à travers leurs antécédents familiaux ou les récits d’arrivée de leurs parents sur le site du Quai 21. Depuis 1998, les chercheurs du Centre d’interprétation du Quai 21 et du Musée canadien de l’immigration ont mené de très nombreuses entrevues, examiné d’innombrables documents d’archives, compilé des récits écrits par des immigrants et acquis des photographies, des documents et d’autres objets emblématiques de l’histoire du Quai 21. Richement illustré, ce livre est le produit de ce long et patient travail de collecte. Il révèle l’histoire de cet immense hangar maritime canadien durant ses années d’activité et, ultérieurement, en tant que lieu historique national, musée et site mémoriel ouvert au grand public.Un historien dans la cité: Gaétan Gervais et l’Ontario français (Amérique française)
Par François-Olivier Dorais. 2016
À la fois témoin et acteur des grandes transformations socio-identitaires qui ont marqué l’Ontario français depuis la fin des années…
1960, Gaétan Gervais est aussi connu à titre de créateur du drapeau franco-ontarien en 1975. Les divers lieux d’enracinement de sa pensée sont étudiés depuis le Sudbury français des années 1940 et 1950, en passant par le contexte de mutations culturelles, politiques et historiographiques des décennies d’après-guerre. L’étude s’étend au contenu des écrits de l’historien ainsi qu’à ses interventions dans les sphères publique et gouvernementale de l’Ontario et de la francophonie canadienne, notamment au regard de l’éducation postsecondaire. L’analyse fait ressortir les paramètres structurants de sa pensée et montre comment celle-ci opère dans l’espace propre au milieu minoritaire francoontarien. Elle fait apparaître l’historien comme l’une des principales figures énonciatrices d’une représentation identitaire axée sur une continuité référentielle avec la mémoire du Canada français historique.