Résultats de recherche de titre
Articles 1 à 20 sur 42
Il était quatre fois (Célébrités canadiennes)
Par Bertrand Bergeron. 1996
Une première partie traite de l'utilité ethnographique de la menterie sous le titre "Le pacte narratif ou l'institution de la…
menterie". L'auteur nous présente ensuite le répertoire partiel de quatre conteurs traditionnels du Saguenay-Lac-Saint-Jean, aujourd'hui décédés. [SDMThe mysterious power of dreams has always fascinated humanity. Theories of interpretation, meaning, and symbolism have varied, yet their intrigue…
remains eternal. This captivating anthology of dreams represents the experiences of great authors and characters as well as their nighttime wanderings, awakened through passages from the Bible, classical Greek literature, novels, memoirs, essays, philosophy, psychology, and poetry. It explores perspectives both critical and in awe of dreaming’s incredible narrative potential, offering readers an enlightening glimpse into timeless nocturnal musings that can reveal a writer’s most intimate self through nightmare and comedy alike! This original collection contains selections from Louisa May Alcott, the Brontë sisters, G. K. Chesterton, Cicero, René Descartes, Charles Dickens, Emily Dickinson, Fyodor Dostoyevsky, Ralph Waldo Emerson, Sigmund Freud, Homer, Victor Hugo, Edgar Allan Poe, William Shakespeare, Sophocles, Robert Louis Stevenson, and other dreamers.The Professor and Other Writings
Par Terry Castle. 2010
“[Terry Castle is] the most expressive, most enlightening literary critic at large today.” —Susan Sontag From one of America’s most…
brilliant critics and cultural commentators, Terry Castle, comes The Professor and Other Writings: a collection of startling, gorgeously-written autobiographical essays and a new, long-form piece about the devastation and beauty of early love. James Wolcott, contributing writer to Vanity Fair, calls Terry Castle a “Jedi knight of literary exploration and lesbian scholarship,” and The Professor and Other Writings “a greatest-hits package of show-stopping monologues and offhand-genius riffs.” The Professor and Other Writings is a hilarious and heartbreaking exploration of gender, identity, and sexuality in the grand tradition of such feminist luminaries as Susan Sontag, Camille Paglia, and Joan Didion.A Vintage Christmas: A Collection of Classic Stories and Poems
Par Mark Twain, Charles Dickens, Louisa Alcott, L. Montgomery. 2018
This beautiful, giftable Christmas collection features old-fashioned works from classic authors who invite you to a feast of holiday nostalgia.Filled…
with stories that have been part of the Christmas season for generations, A Vintage Christmas is a unique collection of lesser-known Christmas tales, reflections, and poems from beloved authors across the centuries and makes the perfect gift for the reader in your life. This beautiful treasury will take you back to firesides, simple gifts, and warm family moments of Christmases past as you cherish the timeless truths and joys of the season.Discover a charming story from L. M. Montgomery about love and sacrifice in a little log house. See Christmas through the eyes of a child in a New England colonial village with Harriet Beecher Stowe. Remember the reason Christ came to earth in the poetry of Anne Brontë. Share with your family the delightful letter Mark Twain wrote as Santa Claus to his three-year-old daughter.A Vintage Christmas includes stories from Louisa May Alcott, Charles Dickens, Ralph Henry Barbour, Harriet Beecher Stowe, Mark Twain, L. M. Montgomery, and William Dean Howells, as well as poems from Eliza Cook, Christina Rossetti, William Makepeace Thackeray, Joyce Kilmer, Henry Wadsworth Longfellow, and Samuel Taylor Coleridge.A Vintage Christmas is a timeless reminder that the heart of the holiday never changes.Hardcover, giftable size Perfect as a stocking stuffer and host or hostess gift Filled with hopeful and encouraging Christmas stories Makes a lovely keepsake companion to A Classic Christmas and A Timeless ChristmasScout, Atticus, and Boo: A Celebration of Fifty Years of To Kill a Mockingbird
Par Mary Murphy. 2010
To commemorate the 50th anniversary of Harper Lee’s beloved classic To Kill a Mockingbird, filmmaker Mary Murphy has interviewed prominent…
figures—including Oprah, Anna Quindlen, and Tom Brokaw—on how the book has impacted their lives. These interviews are compiled in Scout, Atticus, and Boo, the perfect companion to one of the most important American books of the 20th Century. Scout, Atticus, and Boo will also feature a foreword from acclaimed writer Wally Lamb.The Midnight Washerwoman and Other Tales of Lower Brittany (Oddly Modern Fairy Tales Ser. #28)
Par Francois-Marie Luzel. 2024
Twenty-nine Breton tales, as told over a series of long winter nights, featuring an ingenious miller, a Jerusalem-bound ant, a…
mad dash at midnight, and moreIn the late nineteenth century, the folklorist François-Marie Luzel spent countless winter evenings listening to stories told by his neighbors, local Breton farmers and villagers. At these social gatherings, known as veillées, Luzel recorded the tales in unusual detail, capturing a storytelling tradition that is now almost forgotten. The Midnight Washerwoman and Other Tales of Lower Brittany collects twenty-nine stories gathered by Luzel, many translated into English for the first time. The tales are presented in a series of five imaginary veillées, giving readers a unique opportunity to listen in on a long-ago winter&’s night of storytelling.Some of the stories mix the apparently supernatural with the everyday—as in the title tale, when a mysteriously nocturnal washerwoman causes three handsome lads to flee so quickly they lose their clogs in the process. Others invite listeners to root for the underdog, as when a simple miller outwits a powerful seigneur. Another tale must have been greeted with raucous laughter as it recounts an ascending ladder of obstacles—from a mouse to a cat to a man to God (or the Devil) himself—confronted by a traveling ant. Michael Wilson, the volume&’s editor and translator, provides a substantive introduction that discusses Luzel&’s work and the significance of Breton storytelling.The fifth and final volume of a celebrated translation of the classic Chinese novelThis is the fifth and final volume…
in David Roy's celebrated translation of one of the most famous and important novels in Chinese literature. The Plum in the Golden Vase or, Chin P’ing Mei is an anonymous sixteenth-century work that focuses on the domestic life of Hsi-men Ch’ing, a corrupt, upwardly mobile merchant in a provincial town, who maintains a harem of six wives and concubines. The novel, known primarily for its erotic realism, is also a landmark in the development of the narrative art form—not only from a specifically Chinese perspective but in a world-historical context.This complete and annotated translation aims to faithfully represent and elucidate all the rhetorical features of the original in its most authentic form and thereby enable the Western reader to appreciate this Chinese masterpiece at its true worth.The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First Edition
Par Jacob Grimm, Wilhelm Grimm. 2014
The original vision of Grimms' tales in English for the first timeWhen Jacob and Wilhelm Grimm published their Children's and…
Household Tales in 1812, followed by a second volume in 1815, they had no idea that such stories as "Rapunzel," "Hansel and Gretel," and "Cinderella" would become the most celebrated in the world. Yet few people today are familiar with the majority of tales from the two early volumes, since in the next four decades the Grimms would publish six other editions, each extensively revised in content and style. For the very first time, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm makes available in English all 156 stories from the 1812 and 1815 editions. These narrative gems, newly translated and brought together in one beautiful book, are accompanied by sumptuous new illustrations from award-winning artist Andrea Dezsö.From "The Frog King" to "The Golden Key," wondrous worlds unfold—heroes and heroines are rewarded, weaker animals triumph over the strong, and simple bumpkins prove themselves not so simple after all. Esteemed fairy tale scholar Jack Zipes offers accessible translations that retain the spare description and engaging storytelling style of the originals. Indeed, this is what makes the tales from the 1812 and 1815 editions unique—they reflect diverse voices, rooted in oral traditions, that are absent from the Grimms' later, more embellished collections of tales. Zipes's introduction gives important historical context, and the book includes the Grimms' prefaces and notes.A delight to read, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm presents these peerless stories to a whole new generation of readers.The Portable Charles W. Chesnutt
Par Charles W. Chesnutt. 2008
A collection from one of our most influential African American writers An icon of nineteenth-century American fiction, Charles W. Chesnutt,…
an incisive storyteller of the aftermath of slavery in the South, is widely credited with almost single-handedly inaugurating the African American short story tradition and was the first African American novelist to achieve national critical acclaim. This major addition to Penguin Classics features an ideal sampling of his work: twelve short stories (including conjure tales and protest fiction), three essays, and the novel The Marrow of Tradition. Published here for the 150th anniversary of Chesnutt's birth, The Portable Charles W. Chesnutt will bring to a new audience the genius of a man whose legacy underlies key trends in modern Black fiction.For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.Djeha, the North African Trickster
Par Christa C. Jones. 2023
Djeha—also known as Juha, Jeh’a, and Ch’ha, among many variations—is an iconic figure, the trickster hero of an oral folktale…
tradition that has existed for centuries. The famous Maghrebian prankster is a poor, cunning, and resourceful character that delights in immoral behavior. Orientalists Auguste Mouliéras (1855-1931) and René Basset (1855-1924) were among the first Frenchmen to collect and translate popular Berber folktales. Today, trickster folktales from Algeria’s mountainous Kabylia region are not well known in the Anglophone world, even though they continue to be highly popular in France and in North Africa. Djeha, the North African Trickster is an annotated, critical translation of Auguste Mouliéras’s folktale collection Les Fourberies de Si Djeh’a, first published in French in 1892.The volume contains sixty tales and an in-depth introduction in which Christa C. Jones discusses jocular literature in Islam, the widespread oral folktale tradition linked to Djeha and his Turkish twin brother Nasreddin Hoca, and the impact of colonialism on the gathering and dissemination of the tales. The trickster is at the center of six themed chapters: “Family and Kinship”; “Animal Tales"; “Faces, Places, or Daily Life in the Village"; “Foodways”; “The Intricacies of Hospitality: Beware of Friends and Foes!"; and “Religion, Death, and the Afterlife.” Each chapter contains ten folktales preceded by a short introduction that contextualizes the pieces using historical, folkloristic, literary, and ethnographical sources. Ultimately, the book contributes to the preservation of an ancestral oral heritage, delivering this enduring character to new audiences.The Complete Folktales of A. N. Afanas'ev, Volume II
Par Jack V. Haney. 2015
Up to now, there has been no complete English-language version of the Russian folktales of A. N. Afanas’ev. This translation…
is based on L. G. Barag and N. V. Novikov’s edition, widely regarded as the authoritative Russian-language edition. The present edition includes commentaries to each tale as well as its international classification number. This second volume of 140 tales continues the work started in Volume I, also published by University Press of Mississippi. A third planned volume will complete the first English-language set. The folktales of A. N. Afanas’ev represent the largest single collection of folktales in any European language and perhaps in the world. Widely regarded as the Russian Grimm, Afanas’ev collected folktales from throughout the Russian Empire in what are now regarded as the three East Slavic languages, Byelorusian, Russian, and Ukrainian. The result of his own collecting, the collecting of friends and correspondents, and in a few cases his publishing of works from earlier and forgotten collections is truly phenomenal. In his lifetime, Afanas’ev published more than 575 tales in his most popular and best-known work, Narodnye russkie skazki. In addition to this basic collection, he prepared a volume of Russian legends, many on religious themes; a collection of mildly obscene tales, Russkie zavetnye skazki; and voluminous writings on Slavic folk life and mythology. His works were subject to the strict censorship of ecclesiastical and state authorities that lasted until the demise of the Soviet Union in the 1990s. Overwhelmingly, his particular emendations were stylistic, while those of the censors mostly concerned content. The censored tales are generally not included in this volume.Cinderella in America: A Book of Folk and Fairy Tales
Par William Bernard Mccarthy. 2007
For years, many folklorists have denied the possibility of a truly American folk or fairy tale. They have argued that…
the tales found in the United States are watered-down derivatives of European fare. With this gathering, William Bernard McCarthy compiles evidence strongly to the contrary. Cinderella in America: A Book of Folk and Fairy Tales represents these tales as they have been told in the United States from Revolutionary days until the present. To capture this richness, tales are grouped in chapters that represent regional and ethnic groups, including Iberian, French, German, British, Irish, other European, African American, and Native American. These tales are drawn from published collections, journals, and archives, and from fieldwork by McCarthy and his colleagues. Created along the nationalist model of the Brothers Grimm yet as diverse in its voices and themes as the nation it represents, Cinderella in America shows these tales truly merit the designation American.The Complete Folktales of A. N. Afanas’ev: Volume I
Par Jack V. Haney. 2014
The folktales of A. N. Afanas’ev represent the largest single collection of folktales in any European language and perhaps in…
the world. Widely regarded as the Russian Grimm, Afanas’ev collected folktales from throughout the Russian Empire in what are now regarded as the three East Slavic languages, Byelorusian, Russian, and Ukrainian. The result of his own collecting, the collecting of friends and correspondents, and in a few cases his publishing of works from earlier and forgotten collections is truly phenomenal. In his lifetime, Afanas’ev published more than 575 tales in his most popular and best-known work, Narodnye russkie skazki. In addition to this basic collection he prepared a volume of Russian legends, many on religious themes, an anthology of mildly obscene tales, and voluminous writings on Slavic folk life and Slavic mythology. His works were subject to the strict censorship of ecclesiastical and state authorities that lasted until the demise of the Soviet Union at the end of the twentieth century. Overwhelmingly, his particular emendations were of a stylistic nature, while those of the censors mostly concerned content. The censored tales are generally not included. Up to now, there has been no complete English-language version of the Russian folktales of Afanas’ev. This translation is based on L. G. Barag and N. V. Novikov’s edition (Moscow: Nauka, 1984-1986), widely regarded as the authoritative edition. The present edition includes commentaries to each tale as well as its international classification number.Long, Long Tales from the Russian North
Par Jack V. Haney. 2013
This volume of folktales from the Far North of European Russia features seventeen works by five narrators of the Russian…
tale, all recorded in the twentieth century. The tales, distinguished by their extraordinary length and by the manner in which they were commonly told, appear to have flourished only in the twentieth century and only in Russian Karelia. Although the tales are easily recognized as wondertales, or fairy tales, their treatment of the traditional matter is anything but usual. In these tales one encounters such topics as regicide, matricide, patricide, fratricide, premarital relations between the sexes and more, all related in the typical manner of the Russian folktale. The narrators were not educated beyond a rudimentary level. All were middle-aged or older, and all were men. Crew members of a fishing or hunting vessel plying the White Sea or lumberjacks or trappers in the vast northern forests, they frequently began the narration of a tale in an evening, then broke off at an appropriate moment and continued at a subsequent gathering. Such tales were thus told serially. Given their length, their thematic and narrative complexity, and their stylistic proficiency, one might even refer to them as orally delivered Russian short stories or novellas.The Complete Folktales of A. N. Afanas'ev, Volume III
Par Jack V. Haney and Sibelan Forrester. 2021
Up to now, there has been no complete English-language version of the Russian folktales of A. N. Afanas’ev. This translation…
is based on L. G. Barag and N. V. Novikov’s edition, widely regarded as the authoritative Russian-language edition. The present edition includes commentaries to each tale as well as its international classification number. This third volume contains 305 tales, those numbered 319–579, as well as forty-five additional tales from among those denied publication by the Russian censors. The folktales of A. N. Afanas’ev represent the largest single collection of folktales in any European language and perhaps in the world. Widely regarded as the Russian Grimm, Afanas’ev collected folktales from throughout the Russian Empire in what are now regarded as the three East Slavic languages, Belarusian, Russian, and Ukrainian. In his lifetime, Afanas’ev published more than 575 tales in his most popular and best-known work, Narodnye russkie skazki. In addition to this basic collection, he prepared a volume of Russian legends, many on religious themes; a collection of mildly obscene tales, Russkie zavetnye skazki; and voluminous writings on Slavic folklife and mythology. His works were subject to the strict censorship of ecclesiastical and state authorities that lasted until the demise of the Soviet Union in the 1990s. Overwhelmingly, his particular emendations were stylistic, while those of the censors mostly concerned content.A Different Sound: Stories by Mid-Century Women Writers (Pushkin Press Classics)
Par Elizabeth Bowen, Daphne Du Maurier, Elizabeth Taylor. 2023
Elegant, timeless, and riveting: an exciting anthology of short stories by mid-century women writers from Britain and Ireland—many being published…
in America for the first timeThese remarkable short stories from the 1940s and 50s depict women and men caught between the pull of personal desires and profound social change. From a remote peninsula in Cornwall to the drawing rooms of the British Raj, domestic arrangements are rewritten, social customs are revoked and new freedoms are embraced.Selected and introduced by writer and critic Lucy Scholes, Senior Editor at McNally Editions, this collection places works from renowned women writers alongside recently rediscovered voices.Contains:&“The Cut Finger&” by Frances Bellerby &“Summer Night&” by Elizabeth Bowen &“The Birds&” by Daphne du Maurier &“The Land Girl&” by Diana Gardner&“Listen to the Magnolias&” by Stella Gibbons&“Shocking Weather, Isn&”t It?&” by Inez Holden&“The First Party&” by Attia Hosain&“Three Miles Up&” by Elizabeth Jane Howard &“The Skylight&” by Penelope Mortimer&“The Thames Spread Out&” by Elizabeth Taylor&“Scorched Earth Policy&” by Sylvia Townsend WarnerSuffused with tension and longing, the captivating stories collected here from acclaimed as well as lesser-known women writers form a window onto a remarkable era of writing.African Myths of Origin
Par Stephen Belcher. 2005
Gathering a wide range of traditional African myths, this compelling new collection offers tales of heroes battling mighty serpents and…
monstrous birds, brutal family conflict and vengeance, and desperate migrations across vast and alien lands. From impassioned descriptions of animal-creators to dramatic stories of communities forced to flee monstrous crocodiles, all the narratives found here concern origins - whether of the universe, peoples or families. Together, they create a kaleidoscopic picture of the rich and varied oral traditions that have shaped the culture and society of successive generations of Africans for thousands of years, throughout the long struggle to survive and explore this massive and environmentally diverse continent.Great Spanish Stories: 10 Parallel Texts (Parallel Texts)
Par Various. 2019
A riveting selection of short stories in Spanish alongside their English translations This new dual-language edition of ten stories selected…
from The Penguin Book of Spanish Short Stories celebrates some of the very best twentieth-century literature from Spain. Each story appears in Spanish alongside an expert English translation, providing unique cultural insight and literary inspiration for language learners. Ranging from a poignant tale of betrayal to a darkly humorous exchange between wedding guests, this captivating collection includes works from authors such as Leopoldo Alas (Clarín), Cristina Fernández Cubas, Medardo Fraile, Carmen Martín Gaite, Karmele Jaio, Carmen Laforet, Javier Marías, Carme Riera, Manuel Rivas, and Esther Tusquets.Great Italian Stories: 10 Parallel Texts (Parallel Texts)
Par Various. 2019
A spellbinding selection of short stories in the original Italian alongside their English translationsThis new dual-language edition of ten stories…
selected from The Penguin Book of Italian Short Stories celebrates some of the very best twentieth-century literature from Italy. Each story appears in the original Italian alongside an expert English translation, providing unique cultural insight and literary inspiration for language learners. Ranging from a spellbinding tale of the supernatural to a powerful portrait of post-war Italy, this revelatory collection includes works from beloved authors, Italo Calvino, Fausta Cialente, Alba de Céspedes, Grazia Deledda, Natalia Ginzburg, Elsa Morante, Lalla Romano, Umberto Saba, Alberto Savinio, and Elio Vittorini.Kalevala
Par Elias Lonnrot. 2017
Kalevala is the poetic name for Finland: ‘the land of heroes’. Here you’ll find the cultural essence of a young…
country but an old land, the stories, songs and poems that recount the mythical adventures of humankind. Ambition, lust, romance, birth and death can all be found within its pages, as well as the sampo, a mysterious talisman that brings great happiness to its possessor and over which great battles will be fought.WITH AN INTRODUCTION BY HORATIO CLARE